Уровень радиации в районе, где побывали наши соотечественники, превышает норму в 400 раз.
15 марта власти Японии официально признали: радиационный фон в районе аварийной АЭС «Фукусима-1» и близлежащих областях зашкаливает.
В одном из районов Токио счетчики Гейгера фиксируют превышение безопасного барьера в 40 раз.
Корреспонденты Life News, проведшие в аварийной зоне весь прошлый день вместе со студентом из России, который учится в Японии, решили пройти обследование.
– В каком районе вы были? В скольки километрах – 10, 20, 30? – первым делом спрашивает доктор Вонга из больницы города Мито. Пострадавших от радиации он исследует всю жизнь. – В 5 километрах?! Да вы что! Это очень, очень плохо!
К счастью, осмотр показал, что доза, полученная россиянами, не опасна.
– Если бы вы провели в этой зоне всего на час-два дольше, ваши дела были бы плохи, – объясняет доктор Вонга. – А уж если вы там находились и сегодня, даже пару минут, это было бы смертельно для организма.
За последние два дня на обследование к врачам в Мито пришло более 5 тысяч человек, и как минимум у половины из них дозиметр зашкаливал. Прием у медиков расписан на неделю вперед.
Врачи советуют не выходить из дома, пить витамины и дышать через маску. Идти, впрочем, жителям пострадавших районов особо некуда: ситуация продолжает ухудшаться с каждым часом.
В продуктовых магазинах – почти военные времена: на прилавках лишь соки и глянцевые журналы. Супы и лапша быстрого приготовления уже официально объявлены дефицитом.
– У нас уже два дня пустые полки – люди умоляют продать хоть кусок хлеба, но у нас нет вообще ничего! – рассказывает кассирша супермаркета.
Та же ситуация с бензином.
– Простите, сегодня бензина не будет! – разводят руками на ближайшей АЗС. – Извините, не стойте, у нас ничего нет.
Жизнь в Японии в эти дни больше похожа на медленную смерть – мучительную и очевидную. Отели не принимают гостей, магазины закрыты, по ночам на улицах светят редкие лампочки.
В Мито, где наша съемочная группа провела ночь, пахнет то ли железом, то ли медью.
– Тяжелый спертый запах, – передает с места катастрофы журналист Life TV Алиса Муравьева. – Редкие люди вокруг – как зомби в масках. Никто друг на друга не смотрит, не улыбается.
В тех отелях, которые еще не закрылись, хозяева первым делом спрашивают: «Не боитесь? У нас грязно и холодно».
На ресепшене не рассказывают о прелестях номеров, а показывают правила поведения при катастрофах – несколько способов выжить в случае новых толчков.
– В комнате гостиницы снесло одну стену, – рассказывает Алиса. – Разбито окно, нет отопления и воды. Картины упали, валяются на полу. Кровати сломаны. Так сейчас живут тысячи японцев.
О ремонте никто пока и не думает – страну продолжает трясти.
– Мы на шестом этаже, – передает наша корреспондентка. – От каждого дуновения ветра слегка колышутся стены, становится страшно. Коробка здания буквально ходит ходуном. Падает прикроватная лампа. Ощущения жуткие – словно ноги-руки привязали и дергают за нитки. Остается только молиться, надеясь прожить в этой стране-ловушке еще один день.