Журналисты Associated Press сделали из Обамы расиста

zhurnalisty-associated-press-sdelali-iz-obamy-rasista

В минувшие выходные Барак Обама выступил на ежегодном съезде Ассоциации афроамериканцев, на котором признал темнокожих людей “бороться и победить”. По крайней мере, так написали журналисты из Associated Press. Это вызвало скандал, так как многие восприняли слова Обамы как призыв к афроамериканцам восстать против белого населения США, пишет журналист американского новостного портала The Cultline Дилан Стейблфорд.

Интерпретация журналистом Associated Press (AP) Марком Смитом субботней речи Барака Обама на съезде Ассоциации афроамериканцев вызвала нешуточный скандал в американских СМИ. Радиостанции и телеканалы наперебой обсуждали, действительно ли президент Обама выступил с расистскими заявлениями или же журналист одного из ведущих американских информагентств неправильно интерпретировал его слова.

По версии АP, Обама призвал представителей темнокожего населения Америки “перестать плакать и жаловаться и сменить наконец домашние тапочки на армейские ботинки”. По словам президента США, только так можно “оторвать себе свой кусок жизни и наконец победить”, написали AP. И хотя в репортаже журналиста Марка Смита не давалось никакой оценки речи президента, смысл слов лидера нации прослеживался вполне однозначно: Обама призвал темнокожее население Америки восстать против белых американцев.

Журналист AP утверждал, что не пытался выставить Обаму расистом, ведь в тексте не сказано, кого именно афроамериканцам предлагается победить и свергнуть. Марк Смит обвинил своих коллег-журналистов в погоне за дешевыми сенсациями. Все прояснилось после того, как портал Politico опубликовал официальную версию речи Обамы, из которой стало ясно, что президент предлагал темнокожему населению бороться и победить…безработицу. Иными словами, журналист AP неумышленно вырвал слова президента из контекста. Но на этом история не кончилась.

Вслед за Обамой обвинения в расизме посыпались на самого журналиста AP. Всему виной оказался тончайший лингвистический момент. В своем репортаже Марк Смит процитировал призыв президента к афроамериканцам взять себя в руки следующим образом: “Stop complainin’. Stop grumblin’. Stop cryin'” . Журналист опустил букву “g”, на которую оканчиваются слова “complaining”, “grumbling” и “crying”, придав речи президента местечковый, сленговый оттенок. Именно так, опуская “g”, обычно разговаривают афроамериканцы. Марка Смита обвинили в том, что он, зная, что президент выступал перед афроамериканцами, “адаптировал” слова Обамы для темнокожей аудитории. В официальной транскрипции речи Обамы все буквы “g” стоят на своих местах.

В ответ на обвинения в расизме журналист AP заявил, что он, напротив, верно передал интонацию и ритм речи Обамы, которая “немного напоминала рэп-песню”. Марк Смит заявил, что нет ничего расистского в том, чтобы разговаривать с аудиторией на понятном и близком ей языке. Смит предположил, что, вставив пару сленговых словечек, Обама просто хотел расположить к себе публику. Тем не менее, лингвисты и представители СМИ до сих пор активно обсуждают, имеет ли право журналист редактировать речи официальных лиц, даже если им кажется, что так они лучше донесут до читателей смысл слов политиков.

Большинство американских журналистов сходятся во мнении, что речи политиков, которые часто бывают написаны неидеально, нужно “причесывать”, чтобы выдать читателю грамотный текст. Издание The Cultline напоминает, что большинство американских СМИ всегда постфактум редактировали речи предыдущего президента США Джорджа Буша, не отличавшегося особым умением выступать на публике.